Kuniks et ses traductions

Kuniks, Kounix, Niflon…C'est le nom donné à un lapin en espéranto, français, niçois (langue de Nice). C'est une bande dessinée inspirée de l'histoire bien réelle de l'amitié d'un lapin de garenne et de deux gros chiens de garde.

Momo

Prix : 10,00 EUR
[fr] Bande dessinée originale en espéranto. [eo] Bildstrio originale verkita en esperanto. ISSN 0398-5822 La KancerKliniko n° hors série, février 1996

Niflon-Nice

Prix : 10,00 EUR
Niflon traduction de Kuniks en langue niçoise.

Kuniks-esperanto

Prix : 10,00 EUR
Kuniks originala bildtrio en Esperanto de KAVLAN

Kounix-français

Prix : 10,00 EUR
Bande dessinée pour jeune enfant racontant l'histoire de l'amitié entre un lapin et deux chiens en 10 planches, format 210x297mm.

Niflon-provencal

Prix : 10,00 EUR
Niflon lo coniu, traduction en provencal de Kuniks. Graphie classique.

Nifloun-Provençau-mistralenco

Prix : 10,00 EUR
Nifloun lou couniéu. Lenga d'oc (Provençau roudanen, grafio mistralenco) [fr] Traduction de Kounix le lapin en provençal avec l'écriture de Mistral.

Niflon-Aupenc

Prix : 10,00 EUR
Niflon lo coniu Lenga d'oc (Aupenc, grafia classica) [fr] Traduction de Kounix le lapin en langue d'oc, variante "Aupenc". Graphie classique.